לימוד הוא תהליך בו רעיונות ומידע מופצים מאדם אחד לשני. התהליך מתרחש לרוב בכיתות בתי הספר או מחוצה להם. מטרתה של כל התכנסות לימודית כזו או אחרת היא לגרום ללומד להבין תפישות חשובות של התוכן הנלמד. כך או כך, ישנן דרכים שונות באמצעותן ניתן לייעל ולחזק את תהליך הלמידה. ניתן לבצע זאת באמצעות שימוש בשיטות לימוד מיועדות, המתיישבות עם הידע שיש להעביר. במאמר זה נסקור מספר שיטות בסיסיות ללימוד שפה שנייה. שיטות אלו יכללו את:
· שיטת תרגום דקדוק
· השיטה הטבעית
· השיטה השמיעתית-לשונית
שיטת תרגום דקדוק משמשת ללימוד שפות זרות עוד משחר הימים. השיטה פותחה מלימוד לטינית ויוונית בעת העתיקה. היא דורשת מהתלמידים לתרגם טקסטים שלמים, מילה במילה. היא מצפה מהלומדים לשנן את כל החוקים הדקדוקיים והחוקים יוצאי הדופן של השפה הנלמדת וכמו כן את אוצר המילים הנלמד. מטרתה העיקרית של השיטה היא לאפשר ללומדים לקרוא ולתרגם מילולית טקסטים קלאסיים ויצירות מופת. השפה עושה שימוש בשפת האם של הלומד כנקודת ייחוס ללימוד השפה הנלמדת. מפתחי השיטה האמינו שתרגום מילה-במילה מסייע בפירוש הקטעים והמילים שבשפה הנלמדת בצורה הטובה ביותר האפשרית. הם גם האמינו כי ניבים ומליצות בשפה החדשה יכולים להיטמע היטב בתהליך התרגום ולסייע בלימוד השפה. יתר על כן, האמינו שמבנה השפה השנייה יכול להיטמע היטב כאשר מתבצעת השוואה מול מבנה שפת האם של הלומד. השיטה שימשה בבתי הספר עד תחילת שנות ה-1970, כאשר שיטות אחרות תפסו את מקומה.
הגישה הטבעית ללימוד שפה שנייה מבוססת על השקפה קומוניקטיבית של שפות. הגישה שמה דגש על שפה כאל מקבץ מידע שניתן להפנימו ולאחר מכן להשתמש בו. על-פי גישה זו, המורה מדבר רק בשפת היעד, בעוד שהתלמידים מספקים את הקלט תוך שימוש בשפת האם או השפה הנלמדת. במידה שישנן שגיאות דיבור, לא מתקנים אותן, אבל שיעורי הבית עשויים לכלול תרגילי דקדוק עליהם יעבדו אחר-כך גם בכיתה. מטרת השיטה היא לפתח אצל התלמידים יכולת להשתמש בשפה במהלך דיונים על רעיונות, ביצוע משימות ופתרון בעיות. חזונה של הגישה הוא למלא את הדרישות של רכישה ולימוד של שפה שנייה. יש לציין כי גורם מגביל אפשרי לגישה, הוא העניין והרלבנטיות של תלמידי הכיתה בלימוד השפה.
השיטה השמיעתית-לשונית מבוססת על התיאוריה ההתנהגותית, על-פיה תכונות מסוימות בבני אדם יכולות להילמד באמצעות תהליך של חיזוק. שורשי הגישה במלחמת העולם השנייה, בזמן שצבא ארצות הברית פיתח את השיטה הצבאית לאפשר לתלמידים ללמוד שפה זרה בקלות ובמהירות.
הגישה בנויה על מספר עקרונות. ראשית, הבנה של שפות כרוכה בעיסוק בצורות ובמבנים של השפה. שנית, יש להימנע ככל הניתן משגיאות בלימוד שפה חדשה. הגישה סבורה על המורים להשתמש בשפה הנלמדת וכן למנוע מהתלמידים אינטראקציות עם שפות אחרות. השיטה הייתה דומיננטית באמצע המאה שעברה בארצות הברית. על אף שהשיטה הוכרה כלא יעילה בלימוד שפה שנייה, עדיין נעשה בה שימוש בשיעורים בודדים.
מאמר זה הציג מספר שיטות היסטוריות ללימוד שפות, וניתן לראות שלכל שיטה ישנם יתרונות וחסרונות. בימינו, הולך וגדל מספר האנשים המעוניינים ללמוד שפה לבד, תוך שימוש במקורות שונים, כאשר המקור הראשי, הוא רשת האינטרנט. אולם גם בעלי משמעת עצמית גבוהה, עשויים להיתקל בקשיים, כיוון שהדרך העיקרית להגיע לרמה טובה של דיבור, קריאה וכתיבה בשפה שניה, יחד עם יכולת בניית משפטים ובסיס יציב בדקדוק – היא ליווי נאמן של מורה בקורס המכיל חומרי לימוד מובנים. מורה כזה, הדובר את השפה הנלמדת כשפת אם, יאפשר לכם לעבור תהליך מעמיק שלי לימוד שפה תוך שיפור תמידי יעיל ומהיר.
קורס שפה בלינגולרן מועבר בכיתה וירטואלית מתקדמת, כאש הלימודים כוללים חומרים מוכנים ומסודרים מראש. התלמידים לומדים בסביבה אינטראקטיבית המאפשרת לימוד שפה שניה באופן מהנה ויעיל. גישתה של לינגולרן מדגישה את הבנה שללומדים שונים ישנם צרכים שונים ולפיכך יש להתאים את טכניקות ההוראה ואת המשאבים המוקצים באופן ההולם כל תלמיד ותלמיד. הקורס של לינגולרן יכול להתנהל מהבית וכן מאפשר גמישות בשעות הלימוד, על פי צרכי התלמיד.