פרק 15: “ראס אלחאנות”פרק 17: מעמד האישה בחברה הערבית
בפרק הזה נלמד את הביטוי “צַחְתֵין” ונקרא דיאלוג במסעדה בין בעל המסעדה וסועדת טבעונית.
ביטויים שימושייים
צַחְתֵין = בתיאבון (מילולית פעמיים צַחַה – “פעמיים בריאות”)
צַחַה וּהַנַא = בתיאבון (מילולית בריאות והנאה)
דיאלוג
-בעל המסעדה: אַהְלַן וּסהלן יא סִתִי. שוּ בִּדֶכּ תוֹכְּלי (א)לְיום? פִי עִנְנַא לַחְם וּחֻמֻצ וּלַבַּנֶה טאזַה וּבְּטִנְגַ’ן וּוַרַק דַַוַאלִי. שוּ בּדֶכּ אַגִ’בּלֶכּ?
(= ברוכים הבאים גברתי. מה את רוצה לאכול היום? יש לנו בשר וחומוס ולאבנה טרייה וחצילים ועלי גפן. מה את רוצה שאני אביא לך?)
-סועדת: יַא הַלַא. אִסְמַע, אנא חֻ’צ’ארִיֶה. פִי עִנְדַכּ מַאְכּולאת חֻ’צ’ארִיֶה, יעני טַבּיעִיֶה?
(= שלום, תשמע, אני טבעונית. יש אצלך מאכלים טבעוניים, כלומר טבעיים/טבעוניים?)
-טַבּעַן! כֻּלוֹ טַבּיעי עִנְנא. אלְלַחֶם טַבּיעי, אלְגִ’בְּן טַבּיעי, אלְכֻּל טבּיעי מִיֶה בִּ(א)לְמִיֶה.
(= כמובן! הכל טבעי/טבעוני אצלנו. הבשר טבעי, הגבינה טבעית, הכל טבעי במאת האחוזים.)
-אלְלַחֶם מִש חֻ’צ’ארי, מִש טבּיעי. אנא מא בּוכּול חַיְואנאת אַבַּדן.
(=הבשר לא טבעוני, לא טבעי/טבעוני. אני לא אוכלת חיות בכלל.)
-לַא סַמַחַ אַלְלַה! אנא כּמאן מא בּוכּול חַיְואנאת, בּס בּוכּול לַחֶם כֻּל יוֹם אלְחַמדוּלִלַה. מאשי, יעני אִנתי נַבַּאתִיֶה, צַח?
(= חס וחלילה! אני גם לא אוכל חיות, אבל אני אוכל בשר כל יום השבח לאל.)
-מִש נבּאתיֶה יא זַלַמֶה! ח’-צ’-א-ר-י-ה.
(=לא צמחונית גבר! ט-ב-ע-ו-נ-י-ת).
-שוּ (א)לְפַרַק בֵּינהִן?
(=מה ההבדל ביניהן?)
-נבּאתי מא בּוכּול לַחֶם. חֻ’צ’ארי מא בּוכּול לַחם וּכּמאן מא בּוכּול מַנְתוּג’ות (א)לְחיואנאת.
(= צמחוני לא אוכל בשר. טבעוני לא אוכל בשר וגם לא אוכל מוצרים מהחי.)
-בִּתוֹכּליש גִ’בֶּן, וּלַבַּנֶה וּחַליבּ בִּשַכֶּל עאם, וּבֵּיצ’…
(= את לא אוכלת גבינה, ולאבנה וחלב באופן כללי וביצים…).
-בִּזַבּט!
(= בדיוק!)
-יעני שוּ בּתוכּלי? רַמְל וּחַצַא?
(= כלומר מה את אוכלת? חול וחצץ?)
-יא זַלַמֶה, אִחנא (א)לחֻ’צ’אריין בִּנוֹכּול כֻּל (א)לְמַאְכּולאת (א)לְמֻאַסַסַה עַלא א(ל)נבּאתאת. אנא בּוכּול סַלַטַה, וחֻמֻצ, וּבַּטַטַה וּכּל אִשי, בַּס מא בּוכּול לַחֶם וּמַנתוּג’את (א)לְחַיְוַאנִיֶה.
(= גבר, אנחנו הטבעוניים אוכלים את כל המאכלים שמבוססים על צמחים. אני אוכלת סלט, וחומוס, ותפוחי אדמה וכל דבר. אבל אני לא אוכלת בשר ומוצרים מהחי.)
-מַבּרוּכּ, כֻּל (א)לְאִחְתראם. טַיֶבּ, אִד’א הֵיכּ, בַּגִ’בְּלֶכּ פַלאפֶל וּצ’יפּס. שוּ בּדכּ תִשְרַבּי?
(= כל הכבוד. טוב, אם כך, אני אביא לך פלאפל וצ’יפס. מה את רוצה לשתות?)
-פי קולה זירו?
(= יש קולה זירו?)
-לא, מא פיש.
(=לא, אין.)
-ליש?
(=למה?)
-הֻוֶ מִש טַבּיעי! יאלְלַה צַחְתֵין.
(= הוא לא טבעי! יאללה, בתיאבון.)
לחצו כאן לחזרה לעמוד הפודקאסט הראשי.
פרק 47: הון מדפון אלְכַּלבּ. כאן קבור הכלב. هون مدفون الكلب –
פרק 46: מִן תִמַכּ לבּאבּ א(ל)סַמַאא. מהפה שלך לפתח השמיים. من تمك لباب السماء –
פרק 45: אִבּנַכּ וַחידַכּ אִסְחאק? בנך יחידך יצחק? أبنك وحيدك إسحاق؟ –
פרק 44: אלְתַחְ’ת בִּדו אלְמַריצ’. המיטה רוצה את החולה. التخت بده المريض –