כידוע לכולם, שפה היא דבר דינמי, כלומר חוקי התחביר עוברים תהפוכות ובדרך-כלל גם הופכים לפשוטים יותר ויותר, וכתוצאה מכך, גם מילים וביטויים רבים בהם נהוג היה להשתמש בעבר, אינם שגורים יותר בפינו. התהליך הוא כזה שמילים ישנות מפנות את מקומן לחדשות או, בהרבה מקרים, פשוט נעלמות כיוון שאין עוד צורך בהן כדי לתאר עצמים, פעולות או מקומות שחלפו מן העולם. לדוגמה, מי מכם עוד משתמש בטלפון ציבורי הנטען באסימונים? סביר להניח שאם אתם בני 30 ומעלה אתם זוכרים ומבינים למה הכוונה, אך ספק רב אם מילה זו והקשרה יהיו מוכרים לילד בן עשר החי כיום בעידן הטלפונים החכמים, אותם יש לכל אחד.
תהליך זה הוא טבעי ואין להצטער עליו שכן שפה דינמית היא שפה חיה. חישבו למשל על העברית. מילים רבות בהן אנו משתמשים הן מילים מהתנ”ך וזאת כיוון שהשפה הייתה שרויה בקיפאון כאלפיים שנה עד שהחלו להחיל אותה כשפה רשמית בארץ ישראל.
במאמר זה נסקור כמה מילים וביטויים מעניינים באנגלית ששינו לחלוטין את משמעותין המקורית:
1. awful – מילה זו מורכבת למעשה משתי מילים: awe שמשמעותה “יראת כבוד” ו- ful שמשמעותה “מלא”. ביחד המשמעות הייתה משהו שגורם לפליאה והערכה עמוקה. למעשה, במקור מדובר במילה חיובית. היום, כמובן, המשמעות השלילית של המילה היא “נורא”.
2. nice – מילה זו נגזרת מן המילה הלטינית nescius שמשמעותה “בור” (אדם חסר ידע או הדיוט). השימוש החל בימי הביניים עבור מעשה טיפשי או אדם הנוהג בכסילות ועד מהרה השתמשו בו כדי לתאר פריצות או עצלות. מאוחר יותר בתקופת הנאורות השתמשו במילה דווקא כדי לתאר אדם ביישן ועצור וכיוון שתכונות אלו היו רצויות חברתית החלה להשתנות שוב המשמעות למה שאנחנו מכירים כיום, כלומר “נחמד”.
3. fantastic – דווקא מילה זו אינה רחוקה מאד ממשמעותה המקורית. היא החלה את דרכה מהמילה הצרפתית fantastique שבה השתמשו כדי תאר משהו שקיים רק בדמיון (חישבו על המילה “פנטזיה, בה אנו משתמשים עד היום כאשר אנו רוצים לתאר אשליה או דברים “שלא היו ולא נבראו”). היום כאשר משתמשים במילה זו, מתכוונים למשהו נפלא, אבל אפשר לחשוב עליו גם כמשהו “אגדי”.
4. clue – לפני מאות שנים השתמשו במילה זו כדי לתאר פקעת של חוטים. אם תחשבו על מצב בו אתם נמצאים במבוך וצריכים למצוא את הדרך כאשר אתם פורמים פקעת שכזו, מהר מאד תגיעו למשמעות שהיא היום – “רמז” או פיסות מידע חשוב המובילות אותנו לפיתרון, להיחלצות מהפקעת.
5. artificial – שם תואר זה מתאר משהו מלא בכישורים טכניים ואומנותיים. לכאורה כישרון שכולנו היינו רוצים. היום כמובן היא נאמרת בקונוטציה השלילית של דבר מה מלאכותי, שאינו מקורי ואמיתי. אבל חישבו על זה כך, צריך הרבה כישרון כדי ליצור משהו שיהיה חיקוי מספיק טוב לדבר האמיתי.
6. heartburn – אם תחשבו על כך יותר לעמוק, המילה מורכבת מ- heart (לב) ו-burn (שרפה או צריבה). נשמע ביטוי די קשה? ובכן, כך גם היה כאשר המשמעות המקורית דיברה על קנאה או שנאה. כיום המשמעות היא “צרבת” ומדובר על תופעה פיזיולוגית בה נוזל המרה עולה מן הקיבה לוושט וגורם לתחושת צריבה.
7. pretty – מילה זו חדרה לאנגלית המודרנית מהולנדית עתיקה שם נהגתה במקור כ- pertich ומשמעותה הייתה “פיקח” וגם “ערמומי”. זו הייתה משמעותה גם באנגלית עתיקה שעם הזמן שונתה ל- “יפה”.
לינגולרן הוא בית ספר אינטרנטי לשפות המקנה לתלמידיו לא רק את היכולת להבין ולדבר אלא גם ידע רחב נוסף על השפה לרבות האטימולוגיה (מקורן של המילים) בשפה, וההיסטוריה ותרבות של העם או העמים שזו להם שפת אימם.
איך לעבור ראיון באנגלית ב7 שלבים פשוטים – כתבה מצויינת עבור כל מי שנמצא בין ראיונות עבודה.
כתיבת מיילים באנגלית– הבסיס לכתיבת מיילים כללים ועסקיים בשפה האנגלית.
טיפים ללימוד אנגלית – מתחילים ללמוד אנגלית או מעוניינים להתחיל לשפר את האנגלית? כך תתחילו נכון!
למה ללמוד אנגלית עם לינגולרן– הכל על יתרונות הלימודים עם מורים פרטיים אונליין של לינגולרן.