היסטוריה זו מתחילה אי שם במאה החמישית כאשר שבטים גרמניים כגון האנגלים (שבט גרמאני מצפון דנמרק שעל שמו נקראת אנגליה בשמה), הסקסונים (שעל שמם נקראת מדינת סקסוניה בגרמניה של ימינו) והיוטים (שמוצאם מחבל יוטלנד המצוי בדרומה של דנמרק), פלשו לאנגליה. לאחר פלישה זו הוקמו שבע ממלכות קטנות: נורת’מבריה, מרסייה, אנגליה המזרחית, קנט, סקסוניה המזרחית, סקסוניה הדרומית וסקסוניה המערבית.
באותם הזמנים נחלקה האנגלית העתיקה לארבעה ניבים:
1. ניבם של ההומברים הצפוניים שהתמקמו צפונית לנהר הומבר עד אדינבורו שבסקוטלנד. ניב זה הוביל על כל היתר מבחינה תרבותית עד לפלישת הויקינגים בשנת 793
2. מרסי – ניבם של ההומברים הדרומיים מדרום לנהר הומבר
3. יוטי (שניתם לכנותה גם קנטית) שבו דיברו התושבים שסביב העיר קנטרברי, השוכנת ליד לונדון.
4. סקסונית שבה דיברו תושבי החוף הדרומי של אנגליה עד קורנוול. ניב זה, הקרוי גם בדיוק רב סקסונית מערבית, קיבל על עצמו להיות הניב המוביל מבחינה תרבותית כאנגלית עתיקה סטנדרטית.
מכיוון ששבטים גרמאניים היו אלה שפלשו לאנגליה, אין זה מפתיע שאוצר המילים של האנגלית העתיקה הוא בחלקו הגדול גרמאני. יחד עם זאת, במהלך ההיסטוריה נכחדו כ-85% מהמילים המקוריות ורק מושגים יסודיים ביותר שרדו. עובדה מעניינת היא שהאנגלית העתיקה בולטת במגוון הרחב של המילים הנרדפות המשמשות לתיאור לוחמים וגיבורים. האנגלית העתיקה הושפעה גם משלוש שפות נוספות:
• הקלטית – כאשר השבטים הגרמניים הגיעו לאנגליה, הם נתקלו בשבטים הקלטים המקומיים אשר את שפתם ניתן לזהות עד עצם היום הזה בשמות של מקומות. למשל, נהר Avon, אשר זורם לאורך 100 ק”מ בדרום מערב אנגליה ונגזר מהשם Afon בקלטית שמשמעותו ‘נהר’.
• הלטינית – השפעתה של הלטינית על האנגלית העתיקה הייתה מרחיקת לכת כיוון שהציוויליזציה הרומית נהנתה ממוניטין מכובד מאד. לאחר שהקיסר קלאודיוס כבש את אנגליה בשנת 43, הוחל בייבוא של ביטויים ומונחים מהיבשת שכללו תחומים כגון מלחמה, מסחר וחיי שגרה. מספר מילים חדרו לאנגלית העתיקה דווקא דרך הקלטית שצוינה קודם לכן. לדוגמה, שם העיר Manchester אשר מגיע מלטינית Mancunium ונגזר מהמילה הקלטית שמשמעותה “שד”(=חזה) מכיוון שנטען היה כי מנצ’סטר העיר נמצאת על גבעת בעלת צורה של שד. הסיומת chester נגזרת מהמילה האנגלית העתיקה “מבצר”.
• הגרמאנית – בין המאות ה-8 וה-11 הגיעו הויקינגים לאנגליה במספר גלי פלישה סקנדינביים. לאחר מספר פשיטות כאלה נחתם חוזה Wedmore בשנת 886 ולויקינגים הוקצה אזור בשם Danelaw. כתוצאה מכך הויקינגים החלו להשתלב בחברה האנגלית העתיקה ולהטמיע בה גם את שפתם.
דרך הקרבה הרבה בין השפות הגרמאניות השונות, הויקינגים והתושבים המקומיים הצליחו להבין זה את זה ללא תקלות. זו גם הסיבה שכיום קשה להחליט אם מילה מסוימת מוצאה מאנגלית עתיקה או שמא מאחת משפות הסקנדינבים, שהינן שפות גרמאניות בהן נכללת גם הגרמנית המודרנית.
ניתן לזהות רמזים מסויימים בפונולוגיה האנגלית. למשל, ישנן מילים אנגליות רבות המתחילות ב- sh ומילים גרמניות רבות ב- sch הנהגית כ-ש. בנוסף, ככל הנראה היה קיים מעבר של הצליל המיוצג על-ידי האות “f” בגרמנית לעבר הצליל המיוצג על-ידי האות “p” באנגלית. לדוגמה, Schiff—Ship (אונייה) ו- Schaff — Sheep (כבשה). ניתן גם לזהות כי מילים באנגלית עתיקה הן כאלה שעדיין בשימוש בגרמנית המודרנית. לדוגמה, באנגלית עתיקה הפועל “לקחת” היה “ninam” אשר בגרמנית המודרנית הינו “nehmen” או הפועל “להשליך” אשר היה באנגלית עתיקה weorpan ובגרמנית נקרא “werfen”. השפעת הגרמנית על האנגלית ניכרת גם בדקדוק, כאשר באנגלית כינוי הגוף “לו” נקרא “him” אשר נגזר מהגרמנית “ihm” או הכינוי האנגלי “she” (היא) אשר בגרמנית הינו “sie”
ההיסטוריה של השפה הגרמנית– כתבה נהדרת העוסקת בהיסטוריה של גרמניה והתפתחות השפה הגרמנית.
כתיבת מיילים באנגלית– הבסיס לכתיבת מיילים כללים ועסקיים בשפה האנגלית.
מילים וביטויים באנגלית ששינו את משמעותם – כתבה מעניינת על שינויים שחלו במילים מסוימות בשפה האנגלית.
אנגלית אמריקאית לעומת אנגלית בריטית– על ההיסטוריה ועל ההבדלים בין האנגלית המדוברת בכל אחת מן מדינות אלו.
לינגולרן הנו אתר לימוד שפות באינטרנט, המאפשר לכם לעשות קורס שפות למתחילים, או לשפר את מיומנויות השפה שלכם וללמוד שפות עם מורים מנוסים וחומרי לימוד מעולים, בכיתה וירטואלית מתקדמת המאפשרת תקשורה נוחה בין המורה לתלמיד