fbpx

לימודי ערבית אונליין עם מורה

אותיות בערבית

השפה הערבית היא שפתם של כ-20% מאוכלוסיית מדינת ישראל ובלינגולרן אנחנו מאמינים שהיכולת לתקשר בערבית היא כלי חשוב בדרך ליצירת חיים משותפים ושוויוניים.

לפני שמתחילים ללמוד, כדאי להקדיש קצת זמן להחלטה האם ללמוד ערבית מדוברת, או ערבית ספרותית, או שילוב של השתיים. את ההחלטה לגבי המסלול, כדאי לגזור מהמטרה של הלימודים.

מי שרוצה ללמוד ערבית לטובת עבודה מקצועית שדורשת קריאה וכתיבה של טקסטים בערבית, מומלץ שיתחיל עם ערבית ספרותית. למשל, אנשים שרוצים ללמוד ערבית במסגרת עבודת מחקר אקדמאית, יצטרכו לקרוא טקסטים בערבית ספרותית ואולי אפילו לכתוב מאמרים בערבית ספרותית ועל כן המסלול שמתאים להם הוא לימודי ערבית ספרותית. במסלול של ערבית ספרותית, נלמד את האותיות, התנועות (ניקוד), קריאה, דקדוק ותחביר, כשיעד מרכזי הוא בניית יכולת להבין טקסטים בערבית מתוך העיתונות.

דוגמא לשיעור ערבית מדוברת אונליין

מומלץ שיתחיל עם ערבית מדוברת. ערבים מתקשרים ביום יום בערבית מדוברת ולא בערבית ספרותית. למשל, רופא יתשאל בעל פה פציינט חדש בערבית מדוברת ולא בספרותית. לקוח יישא וייתן עם בעל מוסך בערבית מדוברת ולא בספרותית. במסלול של ערבית מדוברת אנו לומדים בעזרת תעתיק (לכל אות בערבית יש מקבילה בעברית) ולכן אין צורך במסלול הזה ללמוד את האותיות. שיטה זו מאפשרת להתקדם יותר מהר. בתחילת הדרך נעזרים הרבה מאד בטקסטים ובדיאלוגים, על מנת לבנות מאגר ראשוני של אוצר מילים ומבנים תחביריים, אבל ככל שמתקדמים, המטרה היא לקרוא פחות ולדבר יותר. כי זאת ערבית מדוברת (!) והמטרה היא לדבר. לדבר ערבית, זה שימושי, פותח דלתות, אבל הכי חשוב, זה כיף!

ניתן גם לשלב לימודי ערבית מדוברת עם לימודי ערבית ספרותית, אך כדאי להחליט במה להתרכז בשלב ראשון. למשל, תלמידים שמגיעים אלינו עם רקע בערבית ספרותית, אך ללא רקע בערבית מדוברת ושרוצים להיות מסוגלים לשוחח בערבית, מתרכזים בערבית מדוברת, אבל מקדישים רבע שעה בכל שיעור לתרגול קריאה, כדי לשמר את היכולת הזאת. 

דוגמא לשיעור ערבית למתקדמים

לימודי ערבית למתקדמים אונליין

בקורסי ערבית למתקדמים, אנו מתאימים את תוכן הלימודים לרמה, מטרות וצרכים הספציפיים שלך. דרך מומלצת לתלמידים שכבר קוראים ערבית ספרותית ורוצים לשפר ערבית מדוברת, היא לקרוא טקסטים בערבית ספרותית, למשל עיתונות ערבית, ואז לשוחח על התוכן בערבית מדוברת. באופן כזה שומרים על מיומנות גבוהה של קריאת ערבית ספרותית (הבנת הנקרא בערבית ספרותית) ומתרגלים באופן אקטיבי שיחה בערבית מדוברת, תוך כדי שיפור מתמיד של שטף דיבור, בטחון, רמת אוצר מילים ודיוק בהיבטי הדקדוק וההגייה הנכונה בערבית מדוברת. אופני פעולה אחרים כוללים, תרגול שיחה כללית בערבית מדוברת, סימולציות של שיחה מקצועית בערבית מדוברת, העמקה בטקסטים בערבית ספרותית ועוד הרבה אפשרויות בהתאם למטרות אישיות.

כל השיעורים מועברים בכיתה הווירטואלית שלנו, מול מורה לערבית מנוסה שמתאים את הרמה, התוכן וקצב הלמידה לצרכים, למטרות ולציפיות של כל תלמיד.

https://www.youtube.com/watch?v=ldNwPyESAoY

שאלות ותשובות

שאלה: כמה שיעורים אני צריך לעשות כדי להיות מסוגל להחזיק שיחה בסיסית בערבית?

תשובה: השאלה היא למה אתה מתכוון כשאתה אומר “שיחה בסיסית”. במסלול של ערבית מדוברת, תלמיד ממוצע שלנו יכול להחזיק שיחה בסיסית פשוטה אחרי 25-35 שיעורים. כאן הכוונה של “שיחה בסיסית” היא רכישת היכולות לעשות דברים יומיומיים פרקטיים עם השפה, למשל לעשות הכירות עם מישהו, להציג את עצמך בערבית, לברך מישהו לשלום, לשאול כמה משהו עולה, לבקש הכוונה למקום מסוים, להביע רגשות ומחשבות בצורה בסיסית וכו’. כמובן שכל תלמיד מתקדם בקצב אחר ושכדי לרכוש שליטה גבוהה בשפה נצטרך הרבה יותר מ-35 שיעורים. עם זאת, יש כמה דברים שעוזרים לנו להתקדם בקצב שבהחלט מפתיע חלק ניכר מהתלמידים. ראשית כדוברי עברית, חלק לא מבוטל מאוצר המילים ומהמבנים התחביריים בערבית כבר מוכרים לנו. בנוסף, בגלל שלומדים ערבית מדוברת בתעתיק לעברית, אפשר ישר להתחיל ללמוד דברים שימושיים, כבר מהשיעור הראשון. כמו כן, בגלל שהלמידה היא בפורמט של שיעורים פרטיים, ניתן לתרגל שיחה באופן אינטנסיבי, דבר שמאד קשה לעשות בפורמט קבוצתי. מכיוון שמדובר במיומנות אקטיבית (הבנת הנשמע + שיחה) אין למעשה תחליף לתרגול כזה ובמוקדם או במאוחר, כל אחד שרוצה באמת לשלוט בשפה יזדקק לסוג כזה של למידה ותרגול שמאפשר עבודה ומשוב ממוקדים.

שאלה: האם ניתן להשתמש בפיקדון חיילים משוחררים לשלם על קורס ערבית?

תשובה: כן. הקורסים שלנו מוכרים לעניין פקדון חיילים משוחררים. התנאי הוא שהקורס יעזור לסטודנט במסגרת או לקראת לימודים אקדמאיים.

שאלה: אני גמלאי של משרד הביטחון ואני מקבל תקצוב לקורסים. האם אתם ספק מוכר של משרד הביטחון?

תשובה: כן. לינגולרן הנו ספק מורשה של משרד הביטחון ובהחלט ניתן לשלם על הקורסים שלנו באמצעות וואוצ’רים של משרד הבטחון.

שאלה: האם הקורסים שלכם מוכרים לגמול השתלמות?

תשובה: לצערנו קורסים אונליין טרם זכו לאישור לעניין גמול השתלמות.

שאלה: מהם הקריטריונים להצמדה למורה? איך תדעו איזה מורה לערבית מתאים לי?

תשובה: בתהליך ההצמדה אנו לוקחים בחשבון נתונים טכניים כגון גיל, מועדים נוחים ללמידה, העדפה של מורה לערבית גבר או אישה וכו’; כמו כן, נלקחים בחשבון נתונים איכותיים, כגון, רמה, מטרת הלימודים, ציפיות ואופי התלמיד. כל הדברים האלה נלקחים בחשבון, על מנת להבטיח סבירות גבוהה להצלחה בקורס. בדרך כלל אנחנו מדייקים בהצמדה, אבל אם אנחנו טועים, למשל אם למרות המאמצים שלנו אין כימיה בין המורה לתלמיד, אנו שמחים להצמיד למורה אחר.

שאלה: האם הקורסים שלכם בערבית מתאימים גם לילדים?

תשובה: כן. יש לנו הרבה ילדים שלומדים אצלנו ערבית. בדרך כלל תלמידי חטיבה ותיכון לומדים אצלנו ערבית ספרותית, כי זה מה שלומדים בבית הספר ותלמידי יסודי נוטים ללמוד ערבית מדוברת.  

שאלה: האם אפשר ללמוד בקבוצה ומה היתרונות והחסרונות של לימודי ערבית בקבוצה?

תשובה: אנחנו לא מציעים קבוצות, כי רוב הלקוחות שלנו מעוניינים ללמוד באופן ממוקד ולתרגל בצורה אינטנסיבית ושיעורים פרטיים מאפשרים את שני הדברים האלה יותר משיעורים בקבוצות. עם זאת, בהחלט לומדים אצלנו תלמידים שהתארגנו בעצמם כקבוצה (חברים, בני משפחה, מקומות עבודה וכו’). במקרה של יצירת קבוצה כזאת, חשוב שכול המשתתפים יהיו פחות או יותר באותה רמה ושיוכלו ללמוד בשעות דומות. אנו ממליצים להגביל קבוצות לימוד של ערבית מדוברת לעד 6 משתתפים בקבוצה על מנת לאפשר תרגול אקטיבי של כל משתתף. כשמדבור בקבוצות ללימוד של ערבית ספרותית, קבוצות של עד 10 משתתפים עדיין יכולות להיות מאד יעילות.

שאלה: מה קורה אם אני אתחיל קורס ואז מגלה שזה לא מתאים לי?

תשובה: אנחנו  יודעים שלוקח זמן להתרגל לקורס חדש ולמורה חדש ויש לנו אינטרס מובהק לאפשר לתלמידים שלנו זמן התאקלמות בנחת וברוגע. לכן, בחודש הראשון שלאחר רכישת הקורס ניתן לבטל את הקורס בתנאים מאד נוחים. במקרה כזה מקבלים זיכוי מלא בקיזוז העלות היחסית של שיעורים שבוצעו בפועל ובתוספת דמי ביטול (דמי ביטול = 100 ₪ או פחות).

שאלה: אם אעשה קורס ואלמד את השפה ואז לא יהיה לי איפה לתרגל, אני לא אשכח את כל מה שלמדתי?

תשובה: כדאי להבחין כאן בין ערבית מדוברת לערבית ספרותית. את הערבית הספרותית ניתן לתרגל בכל מקום ובכל זמן ללא תלות באנשים אחרים. פשוט פותחים עיתון או ספר בערבית ומתחילים לקרוא. לעומת זאת, הערבית המדוברת משמשת לתקשורת בעל פה בין בני אדם ומלכתחילה אנחנו לומדים ערבית מדוברת כדי להיות מסוגלים לדבר עם ערבים ולהרגיש תחושת שייכות מוגברת לסביבה בה אנו חיים. בכל מקום מסביבנו יש אין ספור הזדמנויות לתרגל שיחה בערבית מדוברת. ממש לא צריך להתאמץ, צריך רק לפתוח את העיניים ולפעמים גם את הלב. יתרה מזאת, אנו ממליצים לכם לא לחכות לסוף הקורס להתחיל להשתמש בערבית מדוברת “בשטח”, אלא למצוא הזדמנויות לתרגול כבר בשלבים מוקדמים של הקורס. שימוש זה יעצים ויגביר את האפקטיביות של תהליך הלמידה. תוכלו להביא חוויות מההתנסויות היומיומיות שלכם לכיתה ובכך להפוך את הלמידה למעניינת ותוססת יותר.

אותיות בערבית


לינגולרן הנו אתר לימוד ערבית מדוברת באינטרנט, המאפשר לכם לעשות קורס ערבית מדוברת למתחילים, או לשפר את מיומנויות הערבית המדוברת שלכם וללמוד ערבית מדוברת עם מורים מנוסים וחומרי לימוד מעולים, בכיתה וירטואלית מתקדמת.

    *שדות חובה
    צרו קשר עם Lingolearn
    צריך עזרה?