fbpx

פרק 29: מימון הפודקאסט

פרק 28: בדיחות בערביתפרק 30: מְסַגַ’ל אַוְ מִש מְסג’ל האד הוֶ א(ל)סואל-רשום או לא רשום זאת השאלה


לימודי ערבית

בפרק הזה דיברנו על תרגיל מיוחד שהכנו עבורכם.

לרכישת התרגיל המיוחד שהכנו עבורכם, לחצו כאן.

פתגם

אלְקִרש (א)לְאַבּיַצ’ לִליום (א)לאסוַד. = האגורה הלבנה ליום השחור.

דיאלוג

נ: יא אסמאעיל עִנדי סואַל אִקְתִסאדי בּא(ל)נִסבֶּה ללפודקאסט תַבַּעְנא. 

אישמעאל, יש לי שאלה כלכלית בנוגע לפודקאסט שלנו.

א: תְפצ’לי אסאלי.

בבקשה, תשאלי.

נ: אִח’ראג’ (א)לבּרנַמַג’ כּתיר ע’אלי, מש הֵיכּ?

הפקת התוכנית מאד יקרה, לא ככה?

א: אה צחיח, כּתיר וַקְת, כּתיר גֻ’הוּד וּכּתיר מַצארי, בּס (א)לְחַמדֻללה פי כּתיר מֻסתמַעין וכּתיר נאס בּתעלַמו (א)ללֻע’ה (א)לערבּיה.

כן, נכון. הרבה זמן, הרבה מאמצים והרבה כסף, אבל השבח לאל יש הרבה מאזינים והרבה אנשים לומדים את השפה הערבית.

נ: מזבּוט, בּס (א)למסתמעין בִּסמַעו (א)לבּרנמג’ בִּבַּלאש, מש הֵיכּ?

נכון, אבל המאזינים שומעים את התוכנית בחינם, לא ככה?

א: טַבּעַן, מין בּדו יִדפע מצארי עלא פודקאסט? 

כמובן, מי רוצה לשלם כסף על פודקאסט?

נ: אִזא היכּ, כּיף בּנִדפַע אִחנא כּל מַצארִף אִח’ראג’ (א)לבּרנמג’?

אם כך, איך אנחנו משלמים את כל הוצאות הפקת התוכנית?

א: סואל מְניח… עַנג’ד פיש ענדי ג’ואבּ לסוּאַאלֶכּ. 

שאלה טובה… באמת שאין לי תשובה לשאלה שלך.

נ: אִסמע. ענדי אִקתראח. 

שמע, יש לי הצעה.

א: תפצ’לי.

בבקשה.

נ: חַ’לינא נֻטלֻבּ מן מסתמעינא (א)לכִּראם יִדפעו שְוַי עלא אלבּרנמג’.

בוא נבקש מהמאזינים היקרים שלנו שישלמו קצת על התוכנית.

א: אבּדאן. 

לעולם לא.

נ:ליש אבּדאן?

למה לעולם לא?

א: ליש אבּדן? עשאן בּדנאש יכּון לִלְמֻסתַמַעין אַי סבּבּ יעני אי עֻדֻ’ר מא יתעלמו מענא ערבּי. 

למה לאולם לא? כי אנחנו לא רוצים שתהיה למאזינים סיבה, כלומר איזשהו תירוץ לא ללמוד אתנו ערבית.

נ: אִד’א הֵיכּ, שו (א)לחַל?

אם כך, מה הפתרון?

א: ואללהִ בַּעְרַפִש.

באמת שאני לא יודע.

נ: טיבּ, ענדי אקתראח תאני. 

טוב, יש לי עוד הצעה.

א: אִחכּי אחכּי. 

דברי, דברי.

נ: מאשי, בּס לאזם תְכּון אכּתר איג’אבּי הַלְמַרַה מן רַד פִעְלַכּ בּאִקתִראחי (א)לְאַוַל. 

אוקי, אבל הפעם אתה צריך להיות יותר חיובי מתגובתך להצעה הראשונה שלי.

א: מאשי, חַ’לינא נִסמע אקתראחֶכּ. 

אוקי, בואי נשמע את הצעתך.

נ: אסמע, בּנִנתִג’ תַמרין בּ(א)לערבּי וּנערצ’ו-נִקתַרחו עלא (א)למֻסתמעין. מין בּדו יִעְמַל א(ל)תמרין יִדפע עַלֵיה וּמין בִּדוֹש בִּסְתַמר בִּ(א)לאִסתמאע לִלְבּודקאסט עאדי, יעני בּדון תַעְ’יִיר. 

שמע, אנחנו נייצר תרגיל בערבית ונציג או נציע אותו למאזינים. מי שרוצה לעשות את התרגיל ישלם עליו ומי שלא רוצה, ימשיך להאזין לפודקאסט רגיל, כלומר ללא שינוי.

א: אסמעי, ענג’ד (א)לאקתראח בִּגַ’נִן. 

תקשיבי, זאת באמת הצעה משגעת (טובה).

נ: שכּרן.

תודה.

א: עפוַן. עַפִכּרה,בּהאי א(ל)טַריקה (א)למסתמעין בִּקַדרו יעְמלו תמרין כּתיר כּתיר חִלו ובִּנַפְס (א)לוַקְת בִּדַעמונא ובּדעמו  אִח’ראג’ (א)לפודקאסט. 

בבקשה. אגב, בדרך הזאת המאזינים יוכלו לעשות תרגיל ממש יפה ובאותו זמן לתמוך בנו ובהפקת הפודקאסט.

נ: צחיח, הן בִּסַעאדונא נְג’יבּ א(ל)לֻע’ה (א)לערבּיה וּשְוַויֶה מן א(ל)תַ’קפה (א)לערבּיה לאכּתר יהוד בִּדהִן יִתְעַלַמו עַן (א)למֻג’תַמַע אלערבּי בּשכֶּל עאם ובּשכּל ח’אס טריק א(ל)לע’ה. 

נכון, הם יעזרו לנו להביא את השפה הערבית וקצת מהתרבות הערבית ליותר יהודים שרוצים ללמוד על החברה הערבית באופן כללי וספציפית דרך השפה.

א: אלחַק מַעֶכּ בִּלא שַכּ. בּס מַעַ כּל הדא, בַּפַכִּר אנו מש כּתיר נאס יִדפעו עלא א(ל)תמרין. 

את צודקת ללא שום ספק. אבל עם כל זאת, אני חושב שלא הרבה אנשים ישלמו על התרגיל.

נ: ליש בּתחכּי הֵיכּ? ליש אנת סַלְבּי? כֻּון איג’אבּי. בַּפַכִּר אנו (א)למסתמעין בּחבּו (א)לפודקאסט וּבּדהן יִדעַמונא וּיִדעמו אחראג’ (א)לפודקאסט. ואכּתר מן היכּ, א(ל)תמרין בּמֻסתַוַא עאלי וכּתיר מֻפיד. 

למה אתה מדבר ככה? למה אתה שלילי? תהיה חיובי. אני חושבת שהמאזינים אוהבים את הפודקאסט ורוצים לתמוך בנו ובהפקת הפודקאסט. ויותר מזה, התרגיל ברמה גבוהה והוא מאד יעיל.

א: מאשי, אנא מעכּ. אנשאללה כּתיר מסתמעין ידעמונא בּהאי א(ל)טריקה. 

אוקי, אני אתך. בעזרת השם הרבה מאזינים יתמכו באו בדרך הזאת.

נ: טיבּ אד’א היכּ, אלמסתמעין אִלְלי בּדהן יִשְתרו א(ל)תמרין שו לאזם יעמלו?

טוב, אם כך, המאזינים שרוצים לרכוש את התרגיל, מה הם צריכים לעשות?

א: פי ראבּט מֻבּאשִר לִצַפחִת א(ל)דַפְעַה עלא א(ל)תמרין. 

יש לינק ישיר לעמוד התשלום עבור התרגיל.

נ: וין א(ל)ראבּט אללי בּתחכּי ענו?

איפה הקישור שאתה מדבר עליו?

א: אלראבּט מוְג’וד פי תַפאצִ’ל (א)לְפַצִל.

הקישור נמצא בפרטי הפרק.

נ: יעני בּדפעו וּשו בּעדֵין?

כלומר הם משלמים ומה אחר כך?

א: בּעדין ענדהן אִמכּאניֶה ישופו א(ל)תמרין ויעמלו וֵינתא בּדהן ואכּתר מן מַרַה. 

אחר כך יש להם אפשרות לראות את התרגיל ולעשות אותו מתי שהם רוצים ויותר מפעם אחת.

נ: חלו. וקדיש חַקו?

יפה. וכמה הוא עולה?

א: קדיש אנתי בּתפכּרי יְכּון חקו?

כמה את חושבת שהוא עולה?

נ: 150 שקל?

150 ₪?

א: לאא.

לא.

נ: טיבּ, 100 שקל?

טוב, 100 ₪?

א: לאא.

לא.

נ: טיבּ, שו אנת בּתקול?

אוקי, מה אתה אומר?

א: 39 שקל.

39 ₪.

נ: 39 שקל? האדא כּתיר רַח’יצ. 

39 ₪? זה ממש זול.

 

לרכישת התרגיל המיוחד שהכנו עבורכם, לחצו כאן.



לחצו כאן לחזרה לעמוד הפודקאסט הראשי.

להאזנה לפרקים האחרונים

פרק 47: הון מדפון אלְכַּלבּ. כאן קבור הכלב. هون مدفون الكلب

פרק 46: מִן תִמַכּ לבּאבּ א(ל)סַמַאא. מהפה שלך לפתח השמיים. من تمك لباب السماء

פרק 45: אִבּנַכּ וַחידַכּ אִסְחאק? בנך יחידך יצחק? أبنك وحيدك إسحاق؟

פרק 44: אלְתַחְ’ת בִּדו אלְמַריצ’. המיטה רוצה את החולה. التخت بده المريض


לימודי ערבית


    *שדות חובה
    צרו קשר עם Lingolearn
    צריך עזרה?