שבדית היא אחת משלוש השפות המדוברות באזור הנקרא סקנדינביה: דנית, נורבגית ושבדית. מכיוון שלשפות אלו היסטוריה משותפת, הרי שמי שמבין שפה אחת יכול בקלות יחסית להבין את שפת השכנים ולא רק זה אלא שניתן גם להבין מעט גרמנית והולנדית מכיוון שאלו שפות קרובות עם שורשים משותפים בעבר הרחוק.
אין זה סוד שרב השבדים דוברים אנגלית. עם 9 מליון תושבים שבדיה לא יכולה להרשות לעצמה להתבדל ולכן לומדים השבדים אנגלית כבר מגיל צעיר וחלקם עושים זאת ברהיטות מעוררות השתאות. יחד עם זאת, זה תמיד יתרון כאשר יודעים את שפת המקום. כך ניתן, לדוגמה, להתערות בשיחות בין מקומיים, להבין ביטויים מסוימים הנאמרים רק בעגה המקומית וגם לזכות באהדתם. זה הרי דבר לא שגרתי שמישהו מתאמץ ללמוד שבדית ומאמץ זה זוכה להערכת הסביבה.
לכן, לפני שנתעמק בשבדית, הרי לפניכם שיחון בסיסי להיכרות ראשונה עם השפה:
עברית | שבדית |
יום טוב (שלום)/בוקר טוב | God dag/god morgon |
קוראים לי____/איך קוראים לך? | Jag heter ___/hva heter du? |
אני מ______/מאיפה אתה? | Jag kommer från ______/varifrån kommer du? |
נעים להכיר | Trevligt att träffas |
מה שלומך? שלומי טוב, תודה | Hur mår du? Jag mår bra, tack |
אני לא יודע לדבר שבדית כל-כך טוב אבל אני מנסה | Jag kann inte tala svenke så bra men jag försöka |
בן כמה אתה? אני בן____ | Hur gammal är du? Jag är____ |
אני מדבר עברית ואנגלית | Jag tala hebreiska och engelska |
אתה מאד נחמד | Du är mycket trevlig |
עברית | שבדית |
כמה זה עולה? | Vad kosta det? |
זה מאד זול/מאד יקר | Det är mycket billig/dyr |
יש הנחה? | Finns det en nedsåttning? |
מכנסיים/חולצה (לגבר), חצאית, שמלה, חולצה(אשה) | Byxor/skjorta/kjol/klänning/blus |
זה טעים | Det smaka |
אני רוצה בבקשה את החשבון | Jag skulle vilja Notan |
מרק/בשר/סלט/לחם/תפוחי אדמה | En soppa/kött/en salad/bröd/potatis |
הייתי רוצה לנסות מאכל שבדי | Jag skulle gärne vilja prova en svenska bespisning |
עברית | שבדית |
כן/לא | Ja/nej |
כמה מילות זמן: היום, מחר, עכשיו, אחר הצהריים, בערב | I dag/i morgon/nu/på eftermiddag/på kvällen |
בבקשה | snälla |
תודה | tack |
כמה כינויי גוף: אני, אתה, הוא, היא, אנחנו, אתם, הם | Jag/du/han/hun/vi/ni/de |
כמה פעלים: ללכת, לטייל, לקנות, לבוא, לגור | Gå/resa/köpa/kommer/bo |
כמה צבעים: אדום, כחול, שחור, ירוק, לבן | Röd/blå/svart/grön/vit |
כמה שמות תואר: יפה/קטן/גדול/חכם/קצר | Snygg/litten/stor/klyftig/kort |
1. הטיית הפועל בשבדית בהווה היא מהקלות שיש. למעשה, הפועל כלל לא מוטה והוא נשאר בדיוק אותו הדבר בכל גוף
לדוגמה:אני גר jag bo אתה גר du bo הוא גר han bo וכן הלאה
2. כשמדובר על שמות תואר הם תמיד באים לפני שם העצם ממש כמו באנגלית
3. לשמות עצם יש תוויות ממש כמו באנגלית. קיימת התווית הלא מיידעת, לדוגמה ספר (אחד), אישה (אחת). כאן הכלל הוא שהתווית באה לפני שם העצם וגם כאשר מדובר בשמות עצם בזכר ובנקבה התווית הלא מיידעת תהיה en בעוד שכשמדובר בשמות עצם סתמיים (ממש כמו בגרמנית) התווית תהיה ett.
לדוגמה, אומרים en bok (ספר אחד, שבמקרה זה “ספר” היא מילה בזכר) אבל
ett barn (ילד אחד, מכיוון שהמילה “ילד” נחשבת לשם עצם סתמי.
כאשר מדובר בתווית היידוע שמצטרפת לשם העצם (ה הידיעה בעברית) הרי שהיא מצטרפת בסוף שם העצם. לדוגמה, bord הוא שולחן אבל bordet זה “השולחן”
לינגולרן הנו אתר לימוד שפות באינטרנט, המאפשר לכם לעשות קורס שפות למתחילים, או לשפר את מיומנויות השפה שלכם וללמוד שפות עם מורים מנוסים וחומרי לימוד מעולים, בכיתה וירטואלית מתקדמת המאפשרת תקשורה נוחה בין המורה לתלמיד