11 | elf | 0 | null |
12 | zwölf | 1 | eins |
13 | dreizehn | 2 | zwei |
14 | vierzehn | 3 | drei |
15 | fünfzehn | 4 | v ier |
16 | sechzehn | 5 | fünf |
17 | siebzehn | 6 | sechs |
18 | achtzehn | 7 | sieben |
19 | neunzehn | 8 | acht |
20 | zwanzig | 9 | neun |
21 | einundzwanzig | 10 | zehn |
80 | achtzig | 30 | dreißig |
90 | neunzig | 40 | vierzig |
100 | hundert | 50 | fünfzig |
1,000 | tausend | 60 | sechzig |
1,000,000 | million | 70 | siebzig |
חשוב לזכור שלאחר המספר עשרים כאשר אנו סופרים עשרות ואחדות, עלינו לומר קודם את האחדות ואז את העשרות!
כמו כן כל מספר בגרמנית נכתב תמיד כיחידה אחת ללא הפסקות.
דוגמאות:
37 - Siebenunddreißig
69 - neunundsechzig
181 - hunderteinundachtzig
325 - dreihundertfünfundzwanzig
1874 - tausendachthundertvierundsiebzig
השעון במדינות דוברות גרמנית הוא בדרך-כלל שעון של 24 שעות. דבר זה אומר שבמקום לומר השעה שבע בערב, ניתן פשוט לומר “השעה תשע עשרה”. כמובן שגם ניתן לומר את השעה בתוספת המילה המשמשת לציון טווח השעות: “שבע בבוקר”, “שבע בערב”, “שלוש אחר-הצהריים” או שתיים עשרה בלילה
תחילה נדבר על מילות זמן:
בוקר (בבוקר) תוספת ה- “s” מציינת מתי משהו מתרחש | Morgen (morgens) |
צהריים (בצהריים) | Mittag (mittags) |
אחר-צהריים (אחר-הצהריים) | Nachmittag (nachmittags) |
ערב (בערב) | Abend (abends) |
לילה (בלילה) | Nacht (nachts) |
חצות (בחצות) | Mitternacht (um Mitterncht) |
עכשיו | jetzt |
היום | heute |
אחרי | nach |
לפני | vor |
מחר | morgen |
(מילולית: כמה השעון) Wieviel Uhr ist es?
(מילולית: כמה זה מאוחר?) Wie spät ist es?
את השעה נהוג לומר כך:
Es ist siebzehn Uhr zehn 17:10
Es ist neun Uhr zwanzig/Es ist zwanzig nach neun Uhr 9:20
Es ist zwölf Uhr fünfzehn/Es ist Viertel nach zwölf Uhr 12:15
Es ist fünf Uhr dreißig/Es ist halb sechs morgens 5:30
Es ist viertel vor elf Uhr morgens/Es ist dreiviertel elf 10:45
בדרך-כלל נהוג להסתכל על השעון ולקרוא מה שכתוב, כלומר השעה ולאחריה הדקות. זה גם מה שקורה בגרמנית. למשל:
Es ist dreizehn Uhr dreißig השעה אחת ושלושים (בצהריים)
אבל ניתן גם לומר –
Es ist halb zwei nachmittags (מילולית: זה חצי שתיים אחר-הצהריים)
למעשה אומרים שזה חצי בדרך לשתיים
Es ist viertel nach sieben Uhr abends השעה שבע ורבע בערב
אבל ניתן גם לומר –
Es ist viertel acht abends (מילולית: זה רבע שמונה בערב)
למעשה אומרים שזה רבע בדרך לשמונה
יום שני (מילולית: יום הירח) | Montag |
יום שלישי (על שם אל המלחמה הנורדי, Tyr) | Dienstag |
יום רביעי (מילולית: אמצע השבוע) | Mittwoch |
יום חמישי (על שם אל הרעם הנורדי, Tor) | Donnerstag |
יום שישי (על שם אלת האהבה הנורדית, (Freya | Freitag |
יום שבת (עיוות של המילה Sabbatonביוונית) | Samstag (Sonnabend) |
יום ראשון (מילולית: יום השמש) | Sonntag |
Wir treffen uns am Dienstag um halb neun abends
ניפגש ביום שלישי ב- 8:30 בערב
Wann fängt der Film an? Um viertel nach einundzwanzig Uhr
מתי מתחיל הסרט? בתשע ורבע בערב (שעה 21)
Der Zug fährt um dreiviertel acht
הרכבת נוסעת ב-7:45 או 19:45 (במקרה זה ניתן להסיק רק מההקשר אבל חשוב לשים לב שמדובר ב” שלושת רבעי בדרך ל…)
*מילת היחס “um” משמשת כדי לנקוב בשעה בה המועד מתקיים
המספר הסידורי נגזר מהמספר המונה כאשר בדרך-כלל נוסף לו “t”
האחד עשר | elft | ראשון | erst |
השניים עשר | zwölft | שני | zweit |
השלושה עשר | dreizehnt | שלישי | dritt |
הארבעה עשר | vierzehnt | רביעי | viert |
החמישה עשר | fünfzehnt | חמישי | fünft |
השישה עשר | sechzehnt | שישי | sechst |
השבעה עשר | siebzehnt | שביעי | siebt |
השמונה עשר | achtzehnt | שמיני | acht |
התשעה עשר | neunzehnt | תשיעי | neunt |
העשרים | zwanzigst | עשירי | zehnt |
יש לשים לב לכך שהמילה ראשון משתנה לגמרי!
מעבר לכך מלבד שינויים קלים בסוף המילה הבסיס למספר הסידורי הוא המספר המונה + סיומת t.
כאשר מדובר על העשרות (20, 30 וכן הלאה) סיומת המספר הסידורי היא st.
את המספר הסידורי אנו צריכים על מנת לומר את התאריך. זאת בניגוד לעברית כאשר היום נאמר כמספר מונה “התשעה בנובמבר”. בגרמנית אומרים “התשיעי בנובמבר”
דוגמה לתאריך:
היום השלושה עשר למאי 1969
Heute ist der dreizehnte Mai neunzehnhundertneunundsechzig
מספר הערות:
1. שימו לב שאת היום אנחנו מסמנים בתווית היידוע “der”, המציינת זכר מכיוון שהיא מייצגת את המילה Tag (יום) שהיא בזכר.
2. בנוסף אנו מוסיפים למספר את הסיומת “e”. העניין קשור בנושא דקדוקי שנגיע אליו בשלב מאוחר יותר.
3. את השנים בגרמנית (עד המאה ה-20, כולל) מבטאים כ-X מאו, כלומר אומרים תשע עשרה מאות שישים ותשע
דוגמאות:
Der wievielte ist heute?
מה התאריך היום? (מילולית: הכמה היום?)
Heute ist der siebzehnte März siebzehnhunderteinundachtzig
היום ה- 17 במרץ 1781
Der achte Mai neunzehnhundertfünftundvierzig
ה- 8 במאי 1945
*כאשר מדברים על תאריך מסוים שכבר היה, נוקבים ביום ובשנה בלי תוספת המילה “heute”
כאשר רוצים לומר שמשהו קורה בתאריך מסוים (בתאריך X יש תור לרופא, בתאריך Y יש יום זיכרון וכולי), אנו מוסיפים את מילת היחס “an” (המחליפה את האות “ב” בעברית) ובנוסף ה-“der” הופך להיות “dem” והצירוף מתקצר ל- “am”*.
כמו כן למספר הסידורי נוספת הסיומת “en”
Am (an dem) fümftundzwanzigsten Dezember ist Weihnachten
בעשרים וחמישה לדצמבר זה חג המולד
לינגולרן הוא בית ספר אינטרנטי לשפות המדגיש את חשיבות הבנת הדקדוק כחלק אינטגרלי מלימוד השפה, מתוך הכרה בכך שהוא הדבק המחבר בין המילים ליצירת משפט קוהרנטי ובעל משמעות.